Foreword to the Translation
With the onset of the Ukrainian crisis, I realized that I often looked forward to the work of certain journalists, who were both eloquent and informative. Oles Buzina was one of them. In addition to reading his columns, I, like millions of other Russians, watched his frequent appearances on political talk shows. I often found myself in disagreement, but had to admit that his points were well-argued and factually justified—a true sign of a charismatic erudite.
Thus, the news of his brazen murder on April 16 of this year, in broad daylight and outside his home, was particularly distressing. Later, I found out that Oles—a well-known author and historian, in addition to his journalistic career—had been receiving threats for quite some time. Yet he consistently turned down offers to relocate to Russia. Like a true patriot of a country in peril, he continued to love Ukraine. But Ukraine—today’s Ukraine—did not…
View original post 2,886 more words